La traducción literal de la palabra weird es “extraño”, pero la lengua inglesa dispone de otros términos con el mismo significado: strange, odd. Cada uno tiene diferentes connotaciones.
Las connotaciones me interesan. Una palabra en un idioma tiene connotaciones que se pueden perder en la traducción porque no exista un término en el idioma destino con estas mismas connotaciones. A cambio, la palabra elegida en el idioma destino puede albergar otras connotaciones que el original no tenía. La traducción a veces es un ejercicio de funambulismo entre término y término con la esperanza de haber elegido el cable suficientemente robusto entre ambos.
Las connotaciones del término weird emergen de su estudio etimológico, en el que Shakespeare y Shelley, curiosamente, juegan un papel fundamental.
Veámoslo.
Weird viene del protogermánico wurdiz, que significa “destino”. Este wurdiz estaba entroncado con urd, el nombre de una de las nornas, que son las hilanderas de la historia en la mitología nórdica. Similares personajes existen en las mitologías griega (las moiras) y romana (las parcas). Pues bien, urd era la norna que tejía los hilos del pasado. (1)
Este wurdiz protogermánico derivó al Inglés Antiguo (siglos V a XI) en wyrd, con el mismo significado de “destino”. Así se encuentra, por ejemplo, en el Beowulf, escrito entre los siglos VIII-XI (2). En el siglo XI aparece con su forma actual, weird. En el S. XV, ya durante la época del Inglés Medio (que duró hasta siglo XVI), se desarrolla como adjetivo, aplicándose a la persona que tiene “la habilidad de controlar el destino” (1). De esta forma, a las hilanderas mitológicas, mencionadas anteriormente, se las empezó a llamar weird sisters, porque controlaban el destino de los hombres.
Después desaparece del inglés, pero se mantiene en el escocés, idioma en el cual el término se empezó a generalizar, asociándolo con las brujas (2). Un paso lógico, dadas las supuestas habilidades adivinatorias de las servidoras del diablo.
Aquí es donde entra Shakespeare, quien, a principios del siglo XVII, tomó el término del escocés para caracterizar a las tres brujas que rigen el destino de Macbeth, haciendo referencia de paso a las hilanderas de la mitología (3). Así, en su Folio, escribe:
Este weyward (o weyard, que emplea en otra parte de la obra) fueron actualizados a weird por sus editores, ya que eran formas en desuso de este término. Como estos personajes de Macbeth son brujas, el adjetivo se apropió del significado “dotado en brujería”, o “relacionado con la brujería”, desde entonces.
Así se mantuvo hasta principios de siglo XIX, cuando mi querido Percy Bysshe Shelley lo emplea con el sentido de “extraño, con un matiz sobrenatural”:
Y así, hasta hoy. Significa, literalmente, “extraño”, pero con connotaciones de fantasía, o misterio, o brujería. En muchas ocasiones, denota también una falta de control, la existencia de un elemento externo incontrolable dentro de esa rareza.
Yo no encuentro una palabra en español equivalente en significado y connotaciones.
Hasta aquí por hoy. No me gustan las entradas muy largas, las prefiero en pequeñas píldoras. En la próxima entrada de esta serie escribiré sobre su traducción al español: las opciones escogidas por diferentes traductores, el problema que presenta, y daré mi opinión sobre el tema.
Sobre la imagen de la entrada de hoy
William Blake: La noche de júbilo de Enitharmon (ilustración también conocida como “Hécate”), 1795. Representa a la diosa ctónica Hécate por triplicado, diosa que también aparece en el Macbeth de Shakespeare como superior a las tres brujas. De hecho, algunos críticos han querido ver en esta obra de Blake a las tres brujas de Macbeth, puesto que la obra se hizo muy popular en la época (4). La obra de William Blake, con sus dioses colosales y terroríficos, de poder inmenso y vínculos paganos, bebe de las mismas fuentes que nutren la corriente weird.
NOTAS
Wyrd, en Wikipedia, consultado el 24 de enero de 2018 de https://en.wikipedia.org/wiki/Wyrd
Weird, en Wordorigins, consultado el 24 de enero de 2018 de http://www.wordorigins.org/index.php/site/comments/weird/
Weird, en Wiktionary, consultado el 24 de enero de 2018 de https://en.wiktionary.org/wiki/weird
The Night of Enitharmon's Joy en Wikipedia, consultado el 24 de enero de 2018 de https://en.wikipedia.org/wiki/The_Night_of_Enitharmon%27s_Joy